18 Jul, 2009
Trotz seines Abschieds hinterläßt der bolivianische Rapper Abraham Bojorquez deutliche Spuren
Posted by: Redaktion In: News
Hip-HopperInnen nehmen wie nur wenige andere ihrer MusikerkollegInnen Stellung zu politischen und sozialen Brennpunkten. Einem jungen Musiker soll an dieser Stelle gedacht werden, der trotz seines frühen Todes so einiges in Bewegung gesetzt hat. Abraham Bojorquez hat in seinen Raps mit der Gruppe Ukamau y Ké von der bolivianischen Stadt El Alto aus, auf die soziale Ungerechtigkeit in seinem Land und den anderen lateinamerikanischen Staaten aufmerksam gemacht.
Mit seinen Texten in Spanisch und Aymara trat Bojorquez dicht an die Landbevölkerung Boliviens heran. Richtete sich auf gegen Rassismus, Ausbeutung, Intoleranz und Unterdrückung. Fand Worte für die extrem schwierige ökonomische Situation seines Volkes und führte vor Augen wie absurd eigentlich die Erklärungen wirken, die rechte Medien für dieses Ungleichgewicht heranziehen.
Auch musikalisch drückt sich aus, wofür die Gruppe Ukamau y Ke mit ihrem Frontmann Abraham Bojorquez eingestanden hat. Andine Flöten, wie Antara und Quena und das andine Saiteninstrument Charango weben den Klangteppich für die Raps. Abraham Bojorquez ist Ende Mai – soweit bisher bekannt – von einem der wild durch die Nacht stiebenden Busse Boliviens erfasst worden und an seinen Verletzungen im Alter von 26 Jahren verstorben.
Die Zeitschrift der Informationsstelle Lateinamerika (Nr. 327) hat ihm einen Artikel gewidmet. Auch der Blog “revistalamalapalabra” bietet reichlich zusätzliche Informationen.
Von Rezensionen |
Nachfolgendes Statement ist von Abraham Bojorquez selbst verfasst worden:
“I live in a very poor town near La Paz (Bolivian capital), at 4,100 metres altitude. In El Alto we support Evo Morales, the first ever Native American president in the history of the country – a country where the majority of the population is Native American.
We started up Aymara [American Indians living on the border of Chile, Bolivia and Peru] rap a few years ago, to denounce neoliberal politics and the discrimination that we’re all victim of. We mix up ancestral beats and play Andean flutes and other local instruments, along with raps invented by our African brothers 35 years ago in marginalised districts in the US.
At school we only learnt Spanish. And our parents didn’t want us to learn Aymara either, to avoid us being discriminated against by white and multi racial people. Now, we sing in Spanish and a bit in Aymara, because we’re having to re-learn our original language. A new political context has let us express pride for culture and language. We wear a combination of American and American Indian clothes: baggy jeans, basketball vests, ponchos and uchus [a type of Andean hat].
We can’t, and don’t want to, talk about the same things as American rappers -sex, cars, gold jewellery. We talk about our poverty, our people and our fight against imperialism. We want to wake up young Bolivians. Politics got too corrupt and it needs to be talked about in a fresh way so that young people are interested in it.
For some years now, political parties, NGOs and some local councils have called on us for civic education campaigns. We’ve done rap workshops and created songs for various groups: prisoners of La Paz prisons, minors’ children, shoe shiners and the Afro-Bolivian community. We even played in the first half of a Manu Chao concert in Bolivia a few years ago.
I’m a modern Aymara: you can be modern and still stay true to your roots. You shouldn’t close yourself in and neither should you let your culture die. I discovered rap in shantytowns in Brazil when I moved there, alone, to work in the textile industry. I was 12. I rap because it’s a type of music that doesn’t need any instrument. It costs less than rock or traditional music.”